31/12 | Fr. Aloïs : Découvrir la présence d’un Dieu d’amour dans notre vie
Pendant ces jours, nous nous interrogeons: comment désensabler en nous la source d’espérance et de joie ? N’est-ce pas avant tout en cherchant à découvrir la présence d’un Dieu d’amour dans notre vie ?
Pour certains de nos contemporains, entendre une telle parole sur l’amour de Dieu semble parfois trop facile. Nombreux sont ceux qui cherchent sérieusement un sens à leur vie, et qui pourtant ne peuvent pas croire en un Dieu personnel qui les aime. Sommes-nous assez attentifs à celles et à ceux qui cherchent la foi mais pour qui Dieu demeure insaisissable ?
A Noël nous avons célébré la naissance du Christ par qui Dieu se fait proche, mais nous ne voulons pas oublier que Dieu restera aussi toujours au-delà de ce que nous pouvons comprendre. Ouvrons largement notre cœur et notre intelligence à ces deux dimensions du mystère de Dieu : sa proximité et sa transcendance.
Il n’est pas donné à tous de saisir ces deux dimensions. Les uns sont touchés par sa présence toute proche, presque sensible à leur cœur. D’autres, telle une Mère Teresa, connaissent de Dieu, peut-être pendant de longues périodes de leur vie, surtout son silence.
L’important alors est de cheminer ensemble à la suite de Jésus : lui, il a connu à la fois la grande proximité de Dieu et aussi, en particulier sur la croix, le silence de Dieu. Nous suivons ce Jésus-là et c’est à lui que nous nous accrochons. La foi chrétienne apparait alors comme un risque, comme l’audace de la confiance.
Ala fin de la Lettre du Kenya, vous avez trouvé un Message à l’Union européenne. C’est que nous sommes à Bruxelles, siège de nombreuses institutions européennes. Pourquoi ce message ?
Nos rencontres européennes contribuent depuis plus de 30 ans à approfondir une connaissance mutuelle entre pays européens. Oui, nous voulons une Europe ouverte et solidaire. Et nous voudrions que les institutions européennes fassent tout pour aller dans ce sens.
L’Europe a réussi à ouvrir une période de paix sans précédent dans l’histoire. Ce sont des chrétiens qui ont osé amorcer des réconciliations inespérées entres peuples européens. Vous les jeunes continuerez-vous à bâtir cette paix ? Allez-vous vous interroger : comment contribuer à construire une Europe ouverte et solidaire ?
Voici quinze jours, je suis venu à Bruxelles apporter ce message à Monsieur Jose Manuel Barroso, president de la Commission européenne. Par cette démarche je voulais exprimer l’espérance que notre « pèlerinage de confiance sur la terre » porte des fruits aussi au niveau de la vie des sociétés.
Et maintenant quelques nouvelles. Ensemble nous allons continuer le « pèlerinage de confiance ». Il y aura des rencontres à Taizé tout au long de l’année. Et il y aura dans un an une rencontre européenne. Elle se fera dans une ville où nous sommes très attendus et dont l’accueil sera chaleureux. L’archevêque de cette ville se trouve ce soir ici avec nous. La prochaine rencontre européenne aura lieu du 28 décembre au 1er janvier en Pologne, dans la ville de Poznan.
Il y a beaucoup de Polonais parmi nous, Andrzej qui vient de Poznan nous dit un mot.
(en polonais) « Je veux simplement vous dire que notre cœur est largement ouvert et que nous ferons tout pour vous accueillir dans la joie. » (au Palais 12 traduction en français)
Nous ne continuerons pas seulement le pèlerinage en Europe mais aussi sur les autres continents. Après l’Afrique, nous retournerons en Asie. Dans un peu plus d’un an, du 3 au 7 février 2010, nous serons accueillis aux Philippines, dans la ville de Manille.
Des Philippins sont présents parmi nous : Mico, Mona et Arjene. Arjene nous parle :
(Arjene parle en anglais seulement, sans aucune autre traduction)
Like other young people, we too have struggles and dreams. And we want to search for the truth to be found in living in the spirit of Christ. The Pilgrimage of Trust will give us a boost. It will help us to deepen our faith and our commitment to live in communion, in the Church and in our society. It will also help us to unite not only young Filipinos but other people who are involved in their places.
On this journey, we would also like to share with you our life, our joys and our hopes. We wish to share our faith with you and then open new paths of hope together. We need support from you young Europeans, and that is why we would like to invite you and to welcome you, the young people of Europe, for the Pilgrimage of trust in the Philippines.
Un enfant : Ce soir, nous saluons les jeunes venus de Grèce, Moldavie, Croatie, Hongrie, Bulgarie, Slovénie, République de Macédoine, Kosovo, Estonie, Lettonie, République tchèque et Pologne.
Nous saluons aussi les jeunes d’Argentine, Bolivie, Chili, Brésil, Mexique, Guatemala, Colombie, Canada et Etats-Unis.
Nous saluons l’archevêque de Poznan, Mgr Gadecki (prononcer Gondetski), les évêques Gurda et Polak de Pologne, les évêques Daucourt et Maillard de France, le pasteur Reymond de Suisse.
La prière va maintenant continuer par le chant et la prière autour de la croix.
Voir article précédent :30/12 | Le Christ, lumière de nos intelligences